__|《老友记》典故集解第二季第一集|__
大哉乾元 发表于 2007-6-17 11:24:00
Vidal Buffay 菲比给钱德勒和乔伊理了发,莫尼卡发现了,钱德勒说:“是的,我们改了发型,感谢维 达·布菲。”菲比的全名是菲比·布菲(PhoebeBuffay),这里钱德勒把著名发型设计大师 维达·沙宣(VidalSassoon)的名字和菲比·布菲的名字组合了起来,以赞扬菲比是个发型 设计大师。 Q-tip Q-tip是美国一种棉花签的商标,由于它的质量很好,名字也很形象(棉花签就像头上 有一个Q字母一样),所以已经成为了棉花签的代名词。美国人经常用它来挖耳朵。因此当 乔伊为1990年自己究竟几岁而困惑时,钱德勒说:“你如果碰到阻碍,就不要再把棉花签 伸进去。”钱德勒是在嘲讽乔伊,不要再费脑筋了,以免把自己脑筋想坏了。 Demi Moore,DudJey Moore,Mary Tyler Moore 莫尼卡想让菲比剃一个性感明星黛米·摩尔(Demi Moore)的发型,但菲比却误把著名 喜剧明星杜德利·摩尔当成了黛米·摩尔,因此给莫尼卡剃了一个非常古怪的头。杜德利 ·摩尔是一个男演员,曾经出演过《阔公子(Arthur)》和《十(Ten)》,有兴趣的人可以去 http://us.imdb.com/Name?Moore,+Dudley看看莫尼卡的发型和这位喜剧明星是否 很像。接着,莫尼卡看到自己的头发被糟蹋成这个样子,痛苦地说:“即使是玛丽·泰勒 ·摩尔的发型也比这个好。”玛丽·泰勒‘摩尔是1970年代一个著名电视节目的主演,考 虑到年代的不同,她的发型当然也不再时髦和好看了。 Between the moon and New York City 这还是继续杜德利·摩尔的笑话。罗斯说,莫尼卡的发型让他想起了杜德利·摩尔主 演的《十》。而钱德勒则说,这还不算糟的,因为你可能被困在“月亮和纽约之间(betwe en the moon and NewYork City)”。这是杜德利·摩尔电影《阔公子》主题歌词中的一句 ,钱德勒实际仍然在嘲笑莫尼卡的发型。 Andv McDowell,Roddy McDowell 菲比要给罗斯的新女友朱丽叶理发,朱丽叶要求按照安迪·麦克道威尔的发型理,她 是《四个婚礼和一个葬礼(Four Weddings and a Funeral)》的主角,拥有漂亮的卷发。菲 比为了确认这一点,询问了瑞秋,但不学无术的瑞秋居然说《四个婚礼和一个葬礼》里是 罗迪·麦克道威尔,而安迪是《猿人星球(Planet of the Apes)》。事实上,这是瑞秋自 己搞反了,罗迪·麦克道威尔才是1974年版的《猿人星球》的主演,而且,他是个男的。 《猿人星球》的发型会有多好看呢?可惜剧中没有交代朱丽叶最后被剃成了什么样子。
| |
http://water53.tyblog.com/index.shtml
博客公告
| |
最新发表
| |
最近评论
| |
最新留言
|
|
|
| |